Jimmie Durham
« Peut-être ne ferais-je rien de visible en Yakutie. De toute évidence, je ne peux ni emporter une œuvre là-bas et l'y laisser, ni y réaliser une œuvre et la ramener (…) Je vais prendre du tabac et le laisser là en tant que cérémonie privée d'adoption en [Eurasie](http://ensembles.mhka.be/ensembles/eurasia), à l'exception de cette phrase qui ne fera pas partie du projet artistique. (En revanche, elle fera partie de projets artistiques à venir.) Je vais prendre un petit miroir trouvé dans un marché aux puces à Lisbonne. Il reflète sur eux-mêmes les mauvaises pensées et les esprits malveillants. Si je fabrique un poteau pour marquer le centre du monde à Yakutsk, de quel bois faudrait-il le confectionner ? En bouleau j'imagine, parce que le thé de bouleau est bon pour les yeux et qu'à l'origine le terme de bouleau signifie clair, lumineux dans toutes les langues (Kotsun’ wa). [texte intégral en anglais [ici](http://ensembles.mhka.be/items/3168)] Lisez un reportage de la quête de Durham en Sibérie dans son [texte](http://ensembles.mhka.be/items/3934) (en anglais) pour le [catalogue](http://ensembles.mhka.be/items/5012) de l'[exposition]http://ensembles.mhka.be/events/jimmie-durham-a-matter-of-life-and-death-and-singing) au M HKA.